Зойльда снова нахохлилась, всем своим видом изображая, что разговор закончен. Правда, надолго ее темперамента не хватило, и она снова повернулась, чтобы продолжить спор. Но тут вмешалась Дайрина, резко перейдя на официальное «Вы»:
— Все! Вы, гэйвэйрэйтэ, можете сколько угодно защищать свою опекуншу, но факты говорят против нее. К тому же у нас есть ее признание. Только проблема сейчас в другом. Где нам искать вашу сестру… И как выяснить, жива ли она.
Девушка, уже приготовившаяся выпалить Ульэйжену какую-то колкость, сдулась и вздохнула:
— Да знаю я… про факты. Думаете, почему я мальчишку спрятала в сарае? Чтобы мама не нашла. А то не отдала бы тете просто так, только за выкуп… Но в то, что она избавилась от тети, не верю, ясно!
— Где твоя мать могла бы держать Эойлиз, если она не… избавилась от нее сразу? — Дайрина почему-то упорно не могла произносить слово «убита», потому что уже чувствовала себя ответственной за жизнь этой женщины. Они выяснили столько ее тайн, узнали столько подробностей ее жизни… И вдруг узнать, что все это было зря? А главное — у них нет улик против убийцы!
— В сараях… больше негде, — Зойльда опять передернула плечами и хмуро посмотрела на Ульэйжена. — На посевную и сбор урожая хутор нанимает еще две бригады клонов, а потом часть сараев пустует.
— А сбор урожая уже скоро, — мрачно уточнил парень.
— Хорошо, значит, надо брать разрешение на обыск и лететь осматривать сараи, — Дайрина встала, одернула форму и выглянула из допросной. Ни Рейста, ни Ойли в коридоре не было.
— Разрешение можно взять от ДИСа, — предложил Ульэйжен. — Мы часто так массово ищем инопланетников.
— Хорошо, беги бери разрешение, а я сначала к себе домой, потом в участок… Надо взять отряд в помощь…
— Да, офицер!
* * *
Дома Дайрину поджидали пустой пакет от печенья, горячий чайник и напуганный Ойли, три раза уточнивший, что она именно она, потому что Рейст велел впускать только ее…
Узнав, что ее мужчина кинулся преследовать какого-то мальчишку, капитан выговорилась от души, совершенно игнорируя присутствие стыдливо краснеющего от особо витиеватых оборотов юноши. «В гареме уже давно и не такому бы научился», — мысленно успокоила она себя, когда испуганно поглядывающий на нее Ойли протянул ей кружку с чаем.
Выпив где-то половину, Дайрина более-менее успокоилась и еще раз подробно уточнила, как все происходило.
В участке, встретившись с Ульэйженом, капитан была спокойна, уверенна, целеустремленна.
— Летим обыскивать сараи!
В доме она оставила одну из гвардеек присматривать за Ойли и ждать возвращения Рейста — возможно, ему понадобится помощь, совет… ну и просто чтобы было кому сообщить, что все нормально.
С Дайриной летели еще пять гвардеек.
Только в аэрошке капитан мельком вспомнила, что не обедала и, судя по всему, до ужина тоже еще далеко. Рейст бы напомнил про обед раньше… Где сейчас бегает ее инициативный активный мужчина?!
Только бы с ним было все хорошо… Плохо она ему потом устроит, сама. Так, чтобы на задницу сесть не смог!
Глава 33
Рейст преследовал мальчишек дворами и закоулками Венгсити, не теряя из виду ни на секунду. На самом деле, он мог догнать их в любую минуту, но хотел проследить — куда эти шкеты помчатся от опасности.
Те, что работали на госпожу Джайнэйли, были приучены сначала избавляться от «хвоста», забегая в столовые и магазины с черными выходами на другие улицы, чтобы сбить со следа.
Эти оказались не такими опытными.
— Что тебе нужно от моего сына? — здоровый мужик выскочил из-за калитки почти сразу, как туда влетела напуганная стайка мальков.
— Поговорить! — преследователь все же слегка запыхался. Давно у него такого марафона не было, надо бы потом потренироваться.
— О чем? — мужик попытался притереть собеседника к забору, но тот вывернулся и старательно удерживал расстояние в вытянутую руку. Драться у него в планах не было, но если придется, то его задача — быстро навалять этому потомку слоногемотов по ушам и рвануть за подмогой. Весовые категории уж сильно разные…
— Об Эойлиз Найрэйдж, — Рейст решил выкладывать козыри сразу, чтобы проверить реакцию.
Реакция была вполне себе впечатляющая — мужик перестал надвигаться, остановился и широко распахнул глаза:
— А что не так с Лийзи?
— Все не так… — устало вздохнув, парень огляделся и предложил: — Может, в доме поговорим? Я бы попить не отказался.
* * *
Дайрина включила у планшета полную громкость, чтобы не пропустить сообщения… важного сообщения. Но оно не приходило. Рейст до сих пор не вернулся. А сараи уже заканчивались, и в них было пусто или спали клоны. Этому хутору очень не повезло — гвардия его посещает через день буквально…
Хотелось послать все к праотцам и кинуться искать этого охотника за мальчишками.
Ойли так и не смог четко сформулировать, с чего вдруг Рейст кинулся догонять просто проходящих мимо мальков. Ну да, один из них остановился и посмотрел. Мало ли, может, любопытно ему стало? Когда еще такое пугало увидишь — штаны подвернуты, рубашка с чужого плеча… Волосы после мытья всегда пушатся. Почему бы и не посмотреть?
Если бы за мальчишкой кинулась любая из гвардейцев участка, Дайрина даже не сомневалась. В конце концов, взгляды бывают разные и насмешливый очень отличается от удивленного. А еще есть настороженный, ненавидящий, восторженный… И со временем такие взгляды учишься отличать за мгновения. Так же, как и интонации в голосе. Общение со свидетелями — важная часть их работы. Но не Рейста… Или… Он же работал в казино, наверное, тоже умеет чувствовать такие нюансы…
Да, надо верить. Доверять. Не просто так побежал… Безоружный, без планшета, без… Один!
Но что она сможет сделать? Бегать по городу с его фотографией на планшете?
Нет, надо закончить обыск сараев, а уже потом…
К праотцам! А если «потом» уже будет поздно?!
— Ульэйжен, заканчивайте без меня.
* * *
Госпожа Джайнэйли очень удивилась, когда к ней в лавку довольно поздно вечером заглянула ее будущая невестка.
— Побежал за мальчишкой и пропал?
— Да, уже четыре часа назад… Подавать в официальный розыск еще рано, но его фото я патрульным разослала.
— Без толку… — презрительно фыркнула пожилая женщина. — Рейст уже просил меня поискать мальчика, так что кое-какие зацепки есть. Сейчас объявлю свой «официальный розыск», может, и выясним что-нибудь.
Не прошло и получаса, как Дайрина знала адрес дома, возле которого видели ее мужчину.
— Иди поговори, а мои ребята тебя подстрахуют, на всякий случай.
* * *
— Давай рассказывай, как все было, только подробно! — попросил Рейст мальчишку.
— Так это… подкараулил… пока госпожа выйдет… та, богатая… влетел в дом, чтобы предупредить о гвардейцах… тетя Лийз на крыльцо вышла… я ей говорю, а она за забор смотрит… там тетка… ой! — это свидетель получил подзатыльник от отца и тут же исправился: — …женщина какая-то… и тетя Лийз хвать меня за руку и строго так: «Делай вид, что ты мой сын!»… Я ничего не понял, просто вырываться не стал и пошел рядом, как с мамой хожу… только пару раз оглянулся, чтобы убедиться — тет…женщина за нами шла… — тут мальчишка немного успокоился, и его речь перестала напоминать обрывки: — Мы быстрее, и она быстрее. Только не нагоняла, словно ждала чего-то. Но и тетя Лийз не просто так бегала, а искала переходы на другие улицы. Чтобы на площадь выбраться. Первый она пропустила, и правильно — оттуда какой-то бугай выскочил и ринулся за нами. Но мы бросились во второй, только когда уже почти добежали до пересечения, тетя Лийз перекинула меня через забор, на чужой участок, и крикнула: «Беги, Ойли»… Я и побежал, хотя не Ойли. А она сама как раз на соседнюю улицу перескочила…
Выдержав небольшую паузу, рассказчик продолжил:
— Дальше я еще через пару заборов перелез, убедился, что за мной никто не гонится, и пошел домой. Через час тетя Лийз появилась…